Translation of "of gun" in Italian


How to use "of gun" in sentences:

Same exact make of gun that killed Kennedy.
Lo stesso identico modello di fucile usato per l'omicidio di Kennedy.
What type of gun do you use in hunting tigers, Mr. Bone?
Di solito, che cosa usa per la caccia alla tigre, signor Osso?
Only one person we know uses this sort of gun.
Conosciamo solo una persona che usa questa pistola.
Well, we're getting closer to some kind of gun.
Beh, ci stiamo avvicinando a una specie di cannone.
I am and I'm out of the habit of spending time with a bunch of gun-toting rednecks.
E lo sono, ma non perdo il tempo con una razza di cretini che non sanno usare un arma.
Anthony, what kind of gun is that?
Anthony, che tipo di arma è quella?
What kind of gun did you use?
E che arma hai usato? Un fucile calibro 12.
What kind of gun was used in the homicide?
Che arma è stata usata per l'omicidio?
I mean, we're living in a time where our little ones have lockdown drills at school because of gun violence.
Voglio dire, viviamo in un mondo dove i nostri bambini a scuola vengono preparati su cosa fare in caso di una sparatoria.
Senator, the First Lady hosted a number of victims of gun violence at the White House yesterday.
Senatore, la First Lady ha ospitato alcune vittime di violenza con armi da fuoco, alla Casa Bianca, proprio ieri.
The striations are consistent with a Glock 17-- same type of gun recently purchased by their rogue officers off the black-market, according to Mossad intel.
Le striature sono coerenti con una Glock 17-- lo stesso tipo di pistola che secondo le informazioni del Mossad, e' stata recentemente acquistata al mercato nero dai loro Agenti rinnegati.
The victim doesn't have any record of gun ownership.
La vittima non aveva armi registrate a suo nome.
Same kind of gun we use on polar bears.
Lo stesso tipo d'arma che usiamo sugli orsi polari.
That's a lot of gun for Sleepy Hollow.
E' un'arma potente per Sleepy Hollow.
Reports of gun battles in the streets of the capital.
Si spara nelle strade della capitale.
I suppose I'm sentimental about the smell of gun oil.
Credo di nutrire un particolare affetto per l'odore dell'olio per armi.
He's going to be lecturing today on the cause of gun violence.
Terra' un discorso sulle cause della violenza armata.
You leave me alone with this woman, and you'll be the cause of gun violence.
Lasciami da sola con questa donna e sarai tu la causa della violenza armata.
We're not sure what she was protesting, but her bio had a lot of gun control advocacy in it.
Non sappiamo perché protestasse, ma pare sostenesse la riduzione del possesso d'armi.
I guess you guys don't get the same number of gun deaths over there as we do, huh?
Immagino non abbiate tanti casi di morte per arma da fuoco come noi, giusto?
Now, no one remembers any specific sales of that kind of gun that wound up in Flynn's holster, but they all gave me their security footage from the last couple of months.
Ora... nessuno si ricorda di aver venduto esattamente il tipo di pistola che e' finita nella fondina di Flynn. Ma tutti mi hanno dati i loro filmati di sorveglianza relativi agli ultimi due mesi.
The gang of gun thieves are reportedly led by a man named...
La banda di ladri di armi sarebbe guidata da un uomo di nome...
What kind of gun is that you have in your purse?
Che tipo di pistola hai nella borsetta?
What kind of gun is this?
Che tipo di pistola e' questa?
And what kind of gun do you use to kill these defenseless ducks?
E che tipo di arma usa per uccidere quelle anatre indifese?
We're told you're a bunch of gun-toting savages... who kidnap children in the middle of the night.
A noi viene detto che siete dei selvaggi armati che rapiscono bambini in piena notte.
It's the key ingredient of gun powder.
E' l'ingrediente faro della polvere da sparo.
When a person shoots this kind of gun, their grip keeps it steady, allowing the next round to automatically reload.
Quando una persona spara con questo tipo di arma la presa la tiene ferma, permettendo che il proiettile successivo venga automaticamente caricato.
And you're sure he didn't have any kind of gun?
Ed e' sicuro che non avesse nessun tipo di arma?
In the case of gun control, we really underestimated our opponents.
Nel caso del controllo delle armi, abbiamo sottostimato i nostri avversari.
6.7887470722198s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?